Every service on FixHub Pro is protected by this legally binding tri-party agreement.
This Service Agreement ("Agreement") is entered into electronically on [Date] by and between:
Este Acuerdo de Servicio ("Acuerdo") se celebra electrónicamente el [Fecha] entre:
WHEREAS, Customer and Provider have connected through the FixHub Pro platform for the purpose of [Service Type] services at [Service Address].
POR CUANTO, el Cliente y el Proveedor se han conectado a través de la plataforma FixHub Pro para servicios de [Tipo de Servicio] en [Dirección del Servicio].
Service Type: [Service Type]
Service Address: [Service Address]
Work Description: [Work Description]
Scheduled Meeting: [Meeting Day] at [Meeting Time]
Estimated Job Value: [If applicable]
Tipo de Servicio: [Tipo de Servicio]
Dirección del Servicio: [Dirección del Servicio]
Descripción del Trabajo: [Descripción del Trabajo]
Reunión Programada: [Día] a las [Hora]
Valor Estimado del Trabajo: [Si aplica]
2.1 Provider Qualifications / Calificaciones del Proveedor
Provider represents that they maintain active insurance coverage, including Workers' Compensation and General Liability policies, as required by the Platform. If Provider holds a professional license, Provider warrants their license is active, in good standing, and appropriate for the scope of work described herein. If Provider is not licensed, Provider is authorized to perform non-permit work only, which includes maintenance, repairs, and services that do not require a building permit under Florida law. Provider shall not perform any work requiring a permit or professional license.
El Proveedor declara que mantiene cobertura de seguro activa, incluyendo pólizas de Compensación al Trabajador y Responsabilidad Civil General, según lo requerido por la Plataforma. Si el Proveedor posee una licencia profesional, garantiza que su licencia está activa, vigente y apropiada para el alcance del trabajo aquí descrito. Si el Proveedor no tiene licencia, está autorizado para realizar únicamente trabajo que no requiere permiso, lo cual incluye mantenimiento, reparaciones y servicios que no requieren un permiso de construcción bajo la ley de Florida. El Proveedor no realizará ningún trabajo que requiera permiso o licencia profesional.
2.2 Workmanship Standards / Estándares de Trabajo
Provider shall perform all work in a professional manner, in compliance with applicable building codes and industry standards.
El Proveedor realizará todo el trabajo de manera profesional, cumpliendo con los códigos de construcción aplicables y los estándares de la industria.
2.3 Property Protection / Protección de Propiedad
Provider assumes liability for any damage to Customer's property caused by Provider's negligence during the performance of services.
El Proveedor asume responsabilidad por cualquier daño a la propiedad del Cliente causado por negligencia del Proveedor durante la prestación de servicios.
2.4 Right to Inspect / Derecho a Inspeccionar
Customer has the right to inspect work before approving the final invoice.
El Cliente tiene derecho a inspeccionar el trabajo antes de aprobar la factura final.
2.5 Dispute Rights / Derechos de Disputa
Customer may file a dispute through the Platform's dispute resolution process for quality concerns, incomplete work, or billing discrepancies.
El Cliente puede presentar una disputa a través del proceso de resolución de disputas de la Plataforma por preocupaciones de calidad, trabajo incompleto o discrepancias en la facturación.
2.6 Insurance Coverage / Cobertura de Seguro
Provider maintains Workers' Compensation and General Liability insurance. Customer may request proof of insurance.
El Proveedor mantiene seguro de Compensación al Trabajador y Responsabilidad Civil General. El Cliente puede solicitar prueba de seguro.
3.1 Fee Transparency / Transparencia de Tarifas
Platform will clearly disclose all fees before Customer commits to payment. A 4% transaction fee is applied to the subtotal to cover payment processing costs. This fee will be clearly shown on the invoice before Customer confirms payment.
La Plataforma divulgará claramente todas las tarifas antes de que el Cliente se comprometa al pago. Se aplica una tarifa de transacción del 4% sobre el subtotal para cubrir los costos de procesamiento de pago. Esta tarifa se mostrará claramente en la factura antes de que el Cliente confirme el pago.
3.2 Data Privacy / Privacidad de Datos
Platform will protect Customer's personal information per its Privacy Policy and applicable data protection laws.
La Plataforma protegerá la información personal del Cliente según su Política de Privacidad y las leyes de protección de datos aplicables.
3.3 Cancellation Rights / Derechos de Cancelación
Customer may cancel a service request free of charge while in "pending" or "accepted" status, up to 3 cancellations per month.
El Cliente puede cancelar una solicitud de servicio sin costo mientras esté en estado "pendiente" o "aceptado", hasta 3 cancelaciones por mes.
3.4 Dispute Resolution Access / Acceso a Resolución de Disputas
Platform will maintain and provide access to an internal dispute resolution process administered by Platform administrators.
La Plataforma mantendrá y proporcionará acceso a un proceso interno de resolución de disputas administrado por los administradores de la Plataforma.
3.5 Escrow Protection / Protección de Depósito
Customer's payment is held until Customer approves the completed work via the invoice approval process.
El pago del Cliente se retiene hasta que el Cliente apruebe el trabajo completado a través del proceso de aprobación de factura.
4.1 Right to Payment / Derecho al Pago
Customer agrees to pay the approved invoice amount promptly upon approval of completed work. Failure to pay constitutes a breach of this Agreement.
El Cliente acuerda pagar el monto de la factura aprobada puntualmente tras la aprobación del trabajo completado. El incumplimiento de pago constituye una violación de este Acuerdo.
4.2 Safe Working Conditions / Condiciones de Trabajo Seguras
Customer shall provide a safe and accessible work environment. Customer must disclose any known hazards at the service location.
El Cliente proporcionará un ambiente de trabajo seguro y accesible. El Cliente debe revelar cualquier peligro conocido en la ubicación del servicio.
4.3 Scope Boundaries / Límites del Alcance
Work scope is limited to what is described in this Agreement. Additional work requires a new service request and separate agreement.
El alcance del trabajo se limita a lo descrito en este Acuerdo. El trabajo adicional requiere una nueva solicitud de servicio y un acuerdo separado.
4.4 Protection from False Claims / Protección contra Reclamos Falsos
Customer shall not file fraudulent disputes or make knowingly false claims against Provider. Fraudulent claims may result in account suspension and legal action.
El Cliente no presentará disputas fraudulentas ni hará reclamos deliberadamente falsos contra el Proveedor. Los reclamos fraudulentos pueden resultar en la suspensión de la cuenta y acciones legales.
4.5 Fair Reviews / Reseñas Justas
Customer agrees that reviews will be based on factual experience. Provider may contest reviews that contain defamatory or demonstrably false statements.
El Cliente acuerda que las reseñas se basarán en experiencias reales. El Proveedor puede impugnar reseñas que contengan declaraciones difamatorias o demostrablemente falsas.
5.1 Transparent Fee Structure / Estructura de Tarifas Transparente
Platform charges a 12% fee on the invoice subtotal. This fee is disclosed upfront and will not change without 30 days' notice.
La Plataforma cobra una tarifa del 12% sobre el subtotal de la factura. Esta tarifa se divulga por adelantado y no cambiará sin un aviso de 30 días.
5.2 Timely Payouts / Pagos Oportunos
Platform will process approved earnings to Provider's wallet promptly and facilitate withdrawals within standard banking timelines (1-3 business days after admin approval).
La Plataforma procesará las ganancias aprobadas a la billetera del Proveedor de manera oportuna y facilitará retiros dentro de los plazos bancarios estándar (1-3 días hábiles después de la aprobación del administrador).
5.3 Fair Dispute Process / Proceso de Disputa Justo
Platform will provide Provider the opportunity to respond to disputes before any resolution that affects Provider's earnings.
La Plataforma proporcionará al Proveedor la oportunidad de responder a disputas antes de cualquier resolución que afecte las ganancias del Proveedor.
5.4 Account Protection / Protección de Cuenta
Platform will not suspend or terminate Provider's account without cause. Provider will receive notice and an opportunity to address any violations.
La Plataforma no suspenderá ni terminará la cuenta del Proveedor sin causa. El Proveedor recibirá aviso y la oportunidad de abordar cualquier violación.
6.1 Platform Role / Rol de la Plataforma
The Platform is a technology marketplace that connects Customers with Providers. The Platform is NOT an employer, contractor, or agent of either party. The Platform does not perform, supervise, or guarantee any services.
La Plataforma es un mercado tecnológico que conecta Clientes con Proveedores. La Plataforma NO es empleador, contratista ni agente de ninguna de las partes. La Plataforma no realiza, supervisa ni garantiza ningún servicio.
6.2 Indemnification / Indemnización
Both Customer and Provider agree to indemnify and hold harmless the Platform from any claims, damages, losses, or expenses arising from the services performed or the conduct of either party.
Tanto el Cliente como el Proveedor acuerdan indemnizar y mantener indemne a la Plataforma de cualquier reclamo, daño, pérdida o gasto que surja de los servicios realizados o la conducta de cualquiera de las partes.
6.3 Limitation of Liability / Limitación de Responsabilidad
The Platform's total liability under this Agreement shall not exceed the platform fees collected for the specific service request referenced herein.
La responsabilidad total de la Plataforma bajo este Acuerdo no excederá las tarifas de plataforma cobradas por la solicitud de servicio específica referida en este documento.
6.4 NON-CIRCUMVENTION (ANTI-BYPASS CLAUSE) / CLÁUSULA DE NO ELUSIÓN (ANTI-BYPASS)
(a) Acknowledgment of Platform Introduction. Both Customer and Provider expressly acknowledge and agree that they were introduced to each other, and discovered each other's availability for the services described herein, solely through the FixHub Pro platform.
(a) Reconocimiento de Introducción por la Plataforma. Tanto el Cliente como el Proveedor reconocen y acuerdan expresamente que fueron presentados entre sí, y descubrieron la disponibilidad del otro para los servicios aquí descritos, únicamente a través de la plataforma FixHub Pro.
(b) Exclusive Transaction Obligation. For a period of twenty-four (24) months from the date of the last transaction between the parties facilitated through the Platform, ALL transactions for services between Customer and Provider must be conducted exclusively through the FixHub Pro platform, regardless of whether the specific service was originally requested through the Platform.
(b) Obligación de Transacción Exclusiva. Por un período de veinticuatro (24) meses desde la fecha de la última transacción entre las partes facilitada a través de la Plataforma, TODAS las transacciones de servicios entre el Cliente y el Proveedor deben realizarse exclusivamente a través de la plataforma FixHub Pro, independientemente de si el servicio específico fue solicitado originalmente a través de la Plataforma.
(c) Prohibition on Circumvention. The following actions constitute circumvention and a material breach of this Agreement:
(i) Cancelling, abandoning, or declining a service request on the Platform and subsequently engaging the same Provider/Customer for the same or similar services outside the Platform;
(ii) Exchanging personal contact information for the purpose of arranging services outside the Platform;
(iii) Arranging payment for services discovered through the Platform through any means other than the Platform's payment system (cash, Zelle, Venmo, PayPal, direct wire transfer, or any other method);
(iv) Using a third party, intermediary, or different business entity to disguise a transaction that originated through the Platform;
(v) Any other action designed to avoid the Platform's fees or bypass the Platform's involvement.
(c) Prohibición de Elusión. Las siguientes acciones constituyen elusión y un incumplimiento material de este Acuerdo:
(i) Cancelar, abandonar o rechazar una solicitud de servicio en la Plataforma y posteriormente contratar al mismo Proveedor/Cliente para servicios iguales o similares fuera de la Plataforma;
(ii) Intercambiar información de contacto personal con el propósito de organizar servicios fuera de la Plataforma;
(iii) Organizar el pago de servicios descubiertos a través de la Plataforma por cualquier medio que no sea el sistema de pago de la Plataforma (efectivo, Zelle, Venmo, PayPal, transferencia bancaria directa o cualquier otro método);
(iv) Usar un tercero, intermediario o entidad comercial diferente para disfrazar una transacción que se originó a través de la Plataforma;
(v) Cualquier otra acción diseñada para evitar las tarifas de la Plataforma o eludir la participación de la Plataforma.
(d) Liquidated Damages. In the event of circumvention, the breaching party(ies) agree to pay the Platform liquidated damages equal to:
The parties agree that these damages are reasonable given the difficulty of calculating the Platform's actual losses from circumvention.
(d) Daños Liquidados. En caso de elusión, la(s) parte(s) infractora(s) acuerdan pagar a la Plataforma daños liquidados iguales a:
Las partes acuerdan que estos daños son razonables dada la dificultad de calcular las pérdidas reales de la Plataforma por la elusión.
(e) Right to Audit. The Platform reserves the right to investigate suspected circumvention, including reviewing transaction patterns, communication logs within the Platform, and other available data.
(e) Derecho de Auditoría. La Plataforma se reserva el derecho de investigar sospechas de elusión, incluyendo la revisión de patrones de transacción, registros de comunicación dentro de la Plataforma y otros datos disponibles.
(f) Account Consequences. In addition to liquidated damages, circumvention may result in immediate and permanent suspension of the violating party's account, forfeiture of any pending wallet balance (for Providers), and reporting to applicable authorities.
(f) Consecuencias para la Cuenta. Además de los daños liquidados, la elusión puede resultar en la suspensión inmediata y permanente de la cuenta de la parte infractora, pérdida de cualquier saldo pendiente en la billetera (para Proveedores) y reporte a las autoridades aplicables.
6.5 Platform Fee Enforcement / Aplicación de Tarifas de la Plataforma
Both parties acknowledge that Platform fees are earned upon successful completion of a transaction and are non-refundable except as provided in the dispute resolution process.
Ambas partes reconocen que las tarifas de la Plataforma se ganan al completar exitosamente una transacción y no son reembolsables excepto según lo dispuesto en el proceso de resolución de disputas.
6.6 Intellectual Property / Propiedad Intelectual
The Platform's technology, branding, and processes are proprietary. Neither party may copy, reverse-engineer, or misuse Platform systems.
La tecnología, marca y procesos de la Plataforma son propietarios. Ninguna de las partes puede copiar, realizar ingeniería inversa o hacer mal uso de los sistemas de la Plataforma.
8.1 Internal Resolution / Resolución Interna
Disputes shall first be submitted through the Platform's internal dispute resolution process.
Las disputas se someterán primero a través del proceso interno de resolución de disputas de la Plataforma.
8.2 Mediation / Mediación
If internal resolution fails, parties agree to attempt mediation before pursuing further legal action.
Si la resolución interna falla, las partes acuerdan intentar la mediación antes de emprender acciones legales adicionales.
8.3 Binding Arbitration / Arbitraje Vinculante
Unresolved disputes shall be settled by binding arbitration under the rules of the American Arbitration Association in Miami-Dade County, Florida.
Las disputas no resueltas se resolverán mediante arbitraje vinculante bajo las reglas de la Asociación Americana de Arbitraje en el Condado de Miami-Dade, Florida.
8.4 Governing Law / Ley Aplicable
This Agreement is governed by the laws of the State of Florida.
Este Acuerdo se rige por las leyes del Estado de Florida.
8.5 Prevailing Party / Parte Prevaleciente
The prevailing party in any enforcement action shall be entitled to recover reasonable attorneys' fees and court costs.
La parte prevaleciente en cualquier acción de cumplimiento tendrá derecho a recuperar honorarios razonables de abogados y costos judiciales.
9.1 Parties consent to conducting this transaction electronically per the federal ESIGN Act (15 U.S.C. § 7001) and Florida's Uniform Electronic Transaction Act (Fla. Stat. § 668.50).
9.1 Las partes consienten en realizar esta transacción electrónicamente según la Ley federal ESIGN (15 U.S.C. § 7001) y la Ley Uniforme de Transacciones Electrónicas de Florida (Fla. Stat. § 668.50).
9.2 Each party agrees that their electronic signature has the same legal force and effect as a handwritten signature.
9.2 Cada parte acuerda que su firma electrónica tiene la misma fuerza y efecto legal que una firma manuscrita.
9.3 Signature metadata (timestamp, IP address, device information) is recorded and stored as part of the Agreement record for verification purposes.
9.3 Los metadatos de la firma (marca de tiempo, dirección IP, información del dispositivo) se registran y almacenan como parte del registro del Acuerdo para fines de verificación.
Signature / Firma:
Date / Fecha:
Printed Name / Nombre: ___________________________
Signature / Firma:
Date / Fecha:
Printed Name / Nombre: ___________________________
FixHub Pro — ZZZ DREAMS LLC
This Agreement is automatically executed by the Platform upon collection of both party signatures.
Este Acuerdo es ejecutado automáticamente por la Plataforma al recopilar las firmas de ambas partes.
FixHub Pro — ZZZ DREAMS LLC — Confidential
← Back to Home